快捷导航

刘长卿《新年作》全诗翻译及赏析

2022-01-13 13:21:28 作者:心剑无语 来源:忆溯流年阅读:
    新年作

  刘长


  乡心新岁切,天畔独潸然。

  老至居人下,春归在客先。

  岭猿同旦暮,江柳共风烟。

  已似长沙傅,从今又几年?

  【诗文解释】

  年来到,思乡的心情更加深切,在天边独自流泪。年纪老了还居人篱下,春天已经回来,在我回乡之前。与山中的猿猴共渡朝暮,和江边的杨柳同沐风烟。已经像长沙太傅了,从现在起不知又要有多少年。

  【词语解释】

  切:迫切。

  潸然:下泪的样子。

  居人下:处于作客的地位。

  旦暮:日夜。

  风烟:风物,风景。

  【诗文赏析】

  刘长卿生性刚直,不愿依附权贵。肃宗至德年间,他被大官僚吴仲孺诬害,下苏州狱,后贬至潘州南巴县尉,这首诗当作于此时。诗人身处异乡,又逢新年。不免思念家乡,正所谓每逢佳节倍思亲。诗人在外的生活是凄苦的,仕途的失意更加重了他郁闷悲愤的心情。这首诗用典自喻,写景抒情,简练凝重。