范仲淹《苏幕遮》全文注释翻译及赏析
范仲淹《苏幕遮》全文注释翻译及赏析
苏幕遮①
范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂②,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
[注释]
①苏幕遮:唐教坊曲名。又名《云雾敛》、《鬓云松令》。
②黯:心情忧郁颓丧。
③旅思(sì):羁旅异乡的客中愁思。
[赏析]
这是一首思乡词。作者以碧云、黄叶、寒波、翠烟、绿草、红日勾勒出一幅清旷辽远的秋景图。下阕作一转折,用“好梦留人睡”衬托旅人夜夜难以入睡的孤苦情怀。结尾两句,构思奇妙。
苏幕遮①
范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂②,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
[注释]
①苏幕遮:唐教坊曲名。又名《云雾敛》、《鬓云松令》。
②黯:心情忧郁颓丧。
③旅思(sì):羁旅异乡的客中愁思。
[赏析]
这是一首思乡词。作者以碧云、黄叶、寒波、翠烟、绿草、红日勾勒出一幅清旷辽远的秋景图。下阕作一转折,用“好梦留人睡”衬托旅人夜夜难以入睡的孤苦情怀。结尾两句,构思奇妙。
- 上一篇:范仲淹《渔家傲》全文注释翻译及赏析
- 下一篇:范仲淹《御街行》全文注释翻译及赏析